Činilo se da mi tijelo polagano i gotovo nezamjetno propada u sitne kamene oblutke plaže. Kao da su živi, kako da gutaju milimetar po milimetar mene.
Vjerujem da je more negdje dublje u zemljanim naslagama prošlosti micalo njihov mir.
Stajala sam ukopana u ogromnu količinu tebe.
Ruke sam prekrižila na grudima i dlanove stisnula pod miškom.
Bura je nemilice bjesnila mojom kosom. Uvlačila se u splet vlasi s lijeva pa s desna pa odozgo, trudila se nadigrati ju, trudila se svojski razigrati ju. Umiješati malo hladnog i malo morskog. Na obrazima me već štipala sol. Lice se zatezalo pod tom maskom od soli i vjetra. Vali su se obrušavali na plažu silovito. Na onoj stršećoj hridi razbijali su se toliko snažno da me boljelo srce.
Željela sam samo predati misli toj silini. Ispružiti ruke, baciti se licem u more.
Uz lukobran se načičkalo desetine galebova. Šćućurenih na kamenju održavalo je ovu sliku nestvarno mirnom.
Boljele su me nozdrve. Posolicom nagrižene, burom raširene, boljelo me udisati.
Sada još snažnije bura je ljuljala moje tijelo. Udarala mi je u lice i prsa:«predaj se!» vrištala je «predaj se konačno! » Ja sam na svakom novom valu tražila središte ravnoteže ,ukrala ga na djelić sekunde i prepustila da se zapjeni u kamenim oblutcima, prodre duboko u njihove šupljine i odvuče ih bliže moru.
Svatko je ovom igrom tražio za sebe nešto.
Činilo se da se umirila na tren. Oblaci su se zabijelili na horizontu ali već su slijedećeg trenutka ustupili tamnim i mračnim oblacima sjevera.
Sada je pomicanje valova bilo polaganije i teže. Snažnije, jer se pomicalo iz dubina. Vjetar je ušao u samo dno i primicao ga zemlji. Uzdiglo se more. Valovi su me davno nadilazili visinom. Hučili su u muci razdora i borbe i vjetra i kamenja i mene, koja kao vlat trave, a tako ukopana, prkosim još, smiješno mala i smiješno krhka, strašnom i tamnom iz srca voda zemlje same. I znala sam da se sobom borim, toliko smo obje bile snažne. Voda u vodi nadglasati će jedna drugu.
Vrijeme se sasvim zaustavilo u prolaženju kroz ovo divljanje, rasipanje, povijanje mladica i stoljetnih borova iznad mora. Vrijeme je nepoštedno pregaženo u ovim borbama dugih odlaženja valova i novim i jačim propinjanjima do neba. Kamo streme te dubine danas? Do neba samog. I gotovo jesu. Oblaci pritisli pučinu, vali se uzdigli k nebu i svijet je nestao u tami jednog trena između pomračenja uma i pomračenja svijeta.
Samo ogromna količina tebe koja me okamenila na ovoj obali, napuštenoj od vlati morske trave, od šumorenja i šuštanja blagih dolazaka morske pjene, napuštene od školjki i rakova, osamljene kao samoća tišina.
Trenutak spoznaje da me nije srušila učinio me morskijom od mora samog, učinio me vjetrovitijom od sjevernog i hladnog vjetra koji je kovitlao svoju glazbu ponad moje glave. Namah se pričinilo da sam riba, da sam polip, možda školjka ,što umiju nestalnošću tijela , migoljenjem oblika zadržati sebe.
Ruke sam zavukla ispod majice.
Iz mojih toplih grudiju izvukla sam svoje srce.
Predala sam te moru.
Tamo na pučini razmicala se zora i probila je okove zimskog sna.
Obala je pusta, tiha i mrmori morskim buđenjima.
Ispod dlana položenog na grudima gdje je otkucavalo srce
probudila me prva pahulja.
Cvjetovi su sipili sa visina.
