11/12/2006
Goodbye to srpski
I can't write in srpski anymore. I'm simply too far away and its taking me too long to formulate what i'm trying to say. I can't post in English either because that would be too strange, i've tried it before and it wasn't working out. So that leaves me with no other choice but to sign off and start an english blog. I'll come back to srpski eventually but right now i would rather use english. jebiga!
please don't go away.... :(
dont sign off... dont turn off your blog.. you always got option copy paste, and if you start your new english blog somewhere, you can copy your post here :)) well, try, its not strange :)))))
woah... voja the worst tarzan in the jungle
e jbga...:(
a da trajash srbish? :))))))))))))))))
If you do not try to speak serbian from time to time, it vould be more difficulty each time when you try.
That's my case with english. I'm trying from time to time to speak english, it's a little hard but I'm trying.
Your serbian is exsellent.
Je ne peux pas écrire dans le srpski plus. Je suis simplement trop lointain et sa prise de moi trop long pour formuler ce que j'essaye de dire. Je ne peux pas signaler en anglais non plus parce que ce serait trop étrange, je l'ai essayé avant et il n'établissait pas. De sorte que feuilles je sans l'autre choix mais pour se déconnecter et commencer un blog anglais. Je reviendrai au srpski par la suite mais en ce moment j'emploierais plutôt l'anglais, jebiga!
Ich kann nicht in srpski mehr schreiben. Ich bin einfach zu faraway und sein Nehmen ich zu lang, zu formulieren, was ich versuche, zu sagen. Ich kann nicht auf englisch auch nicht bekanntgeben, weil der zu merkwürdig sein würde, ich habe es vorher versucht und es arbeitete nicht aus. Damit Blätter ich ohne andere Wahl aber ein englisches blog weg unterzeichnen und beginnen. Ich komme zum srpski schließlich zurück, aber im Augenblick würde ich eher Englisch verwenden, jebiga!
Non posso scrivere in srpski altro. Sono semplicemente troppo faraway e la relativa presa me troppo lungo per formulare che cosa sto provando a dire. Non posso inviare in inglese neanche perché quello sarebbe troppo sconosciuto, lo ho provato prima e non stava risolvendo. In modo che fogli me senza l'altra scelta ma firmare fuori ed iniziare un blog inglese. Ritornerò finalmente allo srpski ma ora piuttosto userei l'inglese, jebiga!
私はsrpskiにもう書くことができない。 私は追随的な取得言うには試みるi'm何を作り出すために長く単に余りに遠くにあり。 私は英語でそれが余りに奇妙であるので掲示できない、 i'veはそれを前に試み、解決していなかった。葉他の選択無しの私しかしサイン・オフし、英国のブログを始めるためように。 私はsrpskiに結局戻るが、今むしろ英語を使用する, jebiga! [japanese]
No puedo escribir en el srpski más. Soy simplemente demasiado lejano y su tomarme demasiado largo formular lo que estoy intentando decir. No puedo fijar en inglés tampoco porque eso sería demasiado extraño, lo he intentado antes y no se resolvía. De modo que hojas yo sin la otra opción pero firmar apagado y comenzar un blog inglés. Me volveré al srpski eventual pero ahora utilizaría algo inglés, jebiga! [spanish]
Δεν μπορώ να γράψω στο srpski άλλα. Είμαι απλά πάρα πολύ μακρινή και παίρνοντας απομίμησή του μακροχρόνια για να διατυπώσω τι προσπαθώ να πω. Δεν μπορώ να τοποθετήσω στα αγγλικά ούτε επειδή αυτός θα ήταν πάρα πολύ παράξενος, το έχω δοκιμάσει πριν από και δεν επέλυε. Έτσι ώστε φύλλα εγώ χωρίς άλλη επιλογή αλλά για να υπογράψει μακριά και να αρχίσει ένα αγγλικό blog. Θα επιστρέψω στο srpski τελικά αλλά αμέσως θα χρησιμοποιούσα μάλλον τα αγγλικά, jebiga!
Я не могу написать в srpski больше. Я просто слишком faraway и сво принимать меня слишком длиной сформулировать я пытаюсь сказать. Я не могу вывесить на английском языке также потому что то было бы слишком странно, я пытался оно раньше и он не разрабатывал. TAK, CTO оставляет я без другого выбора но к подпишите и начните английское blog. Я come back к srpski окончательн но right now я довольно использовал бы английскую язык, jebiga!
:D
auuuu III....no comment....
III, koliko jezika i koje jezike znas?
ma samo se zezam pomalo
prièaj srpski da te ceo svet raczume
:D
Izmenio III dana 13/12/2006 u 12:52
E steta... ja prvi put udjem na neciji blog i svidi mi se a taj neko, tj. odlazis. Pa write on english... "ko razume-shvatice" ;))))
Thank you all for your kind words!
I'll post some english scribble, at a risk of coming accross as pretentious, nevertheless please understand that I'm nearly 12,000 km away!