17.11.2008
K.P. PREVEDEN na poljski (dešava se)
Na poljskom sajtu posvećenom poeziji pojavilo se nekoliko mojih pesama prevedenih na poljski.
Prevela ih je: Olga Lalić-Krowicka.
Link je sledeći (mada znam da Vam poljski nije jača strana) - POEZIJA.
A evo i jedne od mojih pesama!
 
 
WERSALKA 3.1.
 
 
Za wersalka znajdowala sie pajeczyna
i w niej pajak.
Czasami udawalo mu sie zlapać
zablakana muche
i byl z tego zadowolony.
Mógl przezyć
schowany za wersalka.

Siedzielismy po drugiej stronie
tego swiata
i póznego, letniego popoludnia
rozmawialismy z nieznajomym mlodziencem.

Pod dziesieciu latach
dotarly do nas nowosci o nim:
jego ojciec umarl,
matka powtórnie wyszla za maz,
starzy brat przeprowadzil sie do Poludniowej Afryki.
Jego wyborem byly Kalifornia,
malarstwo
i Zydówka z która nie mial dzieci.

(prevela sa srpskog na poljski: Olga Lalić-Krowicka)
objavio kralj pajaca u 08:21 | kategorija: info
Permalink | obavesti prijatelja | Komentara (3)
Komentara:
Све честитке. Није ни битно да ми разумемо ово што ти је на посту, већ то што ће Пољаци моћи да те читају.Било би добро да оставиш неки линк где се могу прочитати твоје песме на српском.
поздрав
Poslao sokrat u 10:33, 17.11.2008 | Link | |
Hvala, Sokrate na cestitkama.
U pravu si: ne moramo mi da razumemo, vazno je da Poljaci razumeju...
Poslao webman u 13:58, 17.11.2008 | Link | |
Iskrene cestitke za objavljivanje na poljskom, uz zelje da ih bude sto vise i na srpskom!
Poslao Anoniman u 14:47, 18.11.2008 | Link | |


Ostavi komentar
  Naslovna strana | Napravi blog | Prijavite se