Zamisli,
ona nije ravna linija
smeje se
peva
plače
pleše
melanholična je
tužna
dere se
radosna je
ljuta je
besna
urla
nežna je
zamišljena
romantična
ćuti
priča...
zamisli velikog čuda
sve to skakuće gore-dole.
Zamisli, ona ima rukopis pokreta,
svega.
Zamisli ona je živa.
Zamisli nije mašina.
Možda je tvoj mozak ispravan,
a ona je neispravno živa?
DEO PREVODA
Ja sam ziva. Ja imam svoju boju, ton i visinu glasa, ja se smejem i skacem kao dete kad sam radosna, ja placem kad sam tuzna, ja se ne smejem kad mi nije smesno, ja ne pevam kad mi se ne peva, ja ne umem da budem neko drugi, ja se derem kad se iznerviram, ja imam svoju gestikulaciju, ja masem rukama kad pricam ne mnogo, ali masem, ja psujem, ja pevam ja plesem, ja ne umem da idem po ravnoj liniji i da se se samo smeskam i kad mi nije po volji, ja ne znam da glumim, ja sam ja, ja znam, ja sam bice, disem, mrdam se. Jel to tako tesko shvatiti?
I da prevedem jos bolje, kad budem sve ono sto je ovde prevedeno, ali suprotno od toga, ja cu biti mrtva.
Ja nisam biljka u saksijii!!!!
Odjebi!!!
I tecno divanim engleski Fuck off!!!
( spot i ostale zvrljotine: jelenaart ovog puta bez poezije)
Permalink | obavesti prijatelja | Komentara (9) | Pošalji komentar